Краткое содержание в поисках утраченного детства. Марсель пруст


Марсель Пруст (1871-1922)

Существенно связан с импрессионизмом. Роман «В поисках утраченного времени». Писатель одного произведения. Проблема утраты времени, экзистенциальной наполненности времени. Долгое время он ничего не пишет, хотя с писательством решил связать жизнь давно. В середине 1900-х у него открывается тяжелая форма астмы, чувствует приближение смерти. Он не успевает дописать роман. Роман масштабный, семитомный. Мы читаем только первый том. Первый том: «По направлению к Свану». Он его закончил уже в 11 году, но издатели не берут его в публикацию. Как роман устаревший. Первый том выходит в 13 году. 1918 год – второй том «Под сенью девушек в цвету». 3-й том – «Страна Германты». 4-й – «Содом и Гоморра». Этот том выходит после смерти Пруста. 5-й том – «Пленница», 6-й – «Беглянка», 7-й – «Обретенное время» (1927 год).

Перед нами, история, посвященная нюансам внутренней жизни. Например, герой может размышлять о знаке. Который ему дал цвет боярышника. Такие вот непроясненные знаки реальности – почему я встретился именно с этим человеком? НО! Наступило время крика – экспрессионизма. Импрессионизм не соответствует духу времени. Сама эта ориентированность на эстетику прошлого не случайна, поскольку речь идет об утраченном времени, в том числе и о времени прошлом. Для Пруста его утраченное время – это время конца 19 века, которому соответствует эстетика тонких переживаний. Импрессионизм – впечатление. Отпечатки. Которые предметы оставляют в моей душе. Субъективность. Мы видим только наши впечатления, а не сами предметы. Из этих впечатлений собирается картина моей жизни. Нет любви вообще, есть только моя любовь. Это искусство мимолетного мгновения. Здесь возникает проблема времени. Впечатление беззащитно перед временем. Никакой предметной закрепленности у впечатлений нет. Вопрос в том, как это преодолеть? Идеи этого времени обобщает философия Персона, философия жизни, интуитивная философия. По мысли Персона – разум умерщвляет. Жизнь – это нечто всегда неповторимое, всегда меняющееся. Реальность подобна реке, в которой нет разделения на предметы. Однако познание реальности возможно, но не средствами разума. Мы как часть мира его постигаем при помощи интуиции. Каждый новый случай жизни всегда неповторим, это даже внутри нашей собственной жизни никак не обобщается. Эта модель реальности становится одной из определяющих основ для формирования потока сознания . Пруст создатель этой формы прозы. В основе – представления Персона о жизненном потоке.

Интерес к внутреннему в первую очередь приводит к распаду «Я». Исчезает основание для видения человека в его целостности.

Пруст пишет большой роман, вопреки эстетике импрессионизма. По масштабу – эпопея, по проблематике – субъективность. Что именно сказал герою вкус бисквитного пироженого, размоченного в липовом чае? Развернулась картина детства.

Прустовский поток сознания – сохраняются некоторые правила классической прозы – классический зык. Тем не менее, его читать непросто. Это связано с тем, что здесь перед нами мир впечатлений, мир насыщенного восприятия мира. Повествователь слишком насыщенно чувствует. Здесь нет героя.

Мир без этики, без добра, без истины. Почвы для собирания личности как целостности нет. Причинно-следственный принцип оказывается несущественным. Свободно-ассоциативный принцип. Принципу видения реальности в аспекте сознания противопоставляется принцип видения в аспекте художественного восприятия. Герой сам способен только получать, а не давать. Жизнь проживается напрасно, время утрачивается напрасно без создания чего-либо, без продуктивного результата. Пруст выстраивает уникальный собственный проект, имеющий вопросы о нужности собственной жизни. Роман-самопознание, самопознание жизни самого писателя, читателя. Если этих неуловимых мгновений могло бы не быть, могло бы не быть и нас.

Поиск решений против обессмысленности нашей жизни.

Прусту приходится работать в ситуации кризиса ценностей. Пруст пытается найти связь с вечным на основе индивидуального. Ему это удается. Его роман оказывается романом поиска ценностей. Начинает он с критики ложных моделей ценностей. Например, ценности в вещах. Он категорически это отрицает. Называет это фетишизмом. Ценности не в вещах, потому что тысячи людей приходят на выставки, но с ними ничего не происходит, к истине они не прикасаются. Что-то должно случиться с людьми, сама вещь нам ценности не даст, умная книга сама по себе ничему не научит, ценности в вещах не содержатся. Любовь тоже не вызывается качествами в человеке, что-то происходит с нами, внутри нас.

Сами по себе ценности не существуют.

Несмотря на исчезновение души в литературе 20 века, нам придется в творчестве Пруста обращаться ко внутреннему миру человека. Он продолжает литературную традицию 19 века.

Роман-разочарование - это романы Мопассана, Флобера, Бунина, Гончарова. Бунин – «русский Пруст». Внутренний мир – это вселенная, которая сопоставима с миром внешним. Герою не надо реализовываться в мире внешнем, потому что у него самого богатый внутренний мир. Если он будет реализовываться в мире внешнем, он займет лишь малую его часть. Но то, что не реализовано в практике, нельзя признать полноценным. Это объясняют тем, что у романа сложная структура. В основе – принцип равновесия, который строится на равновесии двух взаимоисключающих вещах. Герой романа – одинокий человек, сомневающийся, ищущий. Выводы героя неокончательны, ему нечем подтвердить их правильность. Поэтому равновесие и возникает из противопоставления позиций автора и героя. В мире героя есть возвышенное, чего нет в практике, но есть и иллюзорное. Мир практики – низменный, но его достоинство – это реальность. Для этой формы романа характерна особая эмоциональная тональность. «Элегическая проза» - интонация грусти, которая объясняется тем, что в рамках этой модели идеальное существует только в субъективном. Все высокое существует только так. Именно в рамках этой формы выработана модель освоения внутреннего времени. Время, как мы его чувствуем, время трудноуловимое. В связи с тем, что мир чувств эфемерен, он со временем истаивает. Нам показывают, как чувства, состояния постепенно исчезают совсем.

Из этой романной формы наследуется Прустом и ситуация испытания героя внешним миром. Герой делает попытки реализации во внешнем мире, которые делаются в сфере социальной и в сфере любви. Социальное измерение – Пруст как продолжатель Бальзака, даже в романе потока сознания находится место для этого. Социальное рассмотрено пристально. Он здесь работает с социальностью ближайшего человеческого окружения: кружки, компании, салоны. Марсель сталкивается здесь с феноменом светского человека, который сам формирует впечатление о себе. Это противоречит миру Пруста, в котором человек воспринимается произвольно. А светский человек навязывает совершенно определенное впечатление о себе. Тут светская тема, с одной стороны, имеет привычную с 19 века интерпретацию, а с другой стороны, у Пруста не снимается интерес к светскому человеку. Внутренняя пустота светского человека усиливает проблему. Внутри пустой, внешне – блестящий. Как это возможно?

Территория любви: территория взаимодействия с героиней. Здесь в одном из последних томов повествователь пишет, что дорога к любви – это главная дорога к реальности. Есть еще тропинка творчества. Здесь тоже герой терпит поражение, ему тоже ничего не удается. В первом томе показана его детская подростковая любовь, к дочери Свана. Еще одна история любви – к его жене, Адетте.

Женщина оказывается реальностью, которая совершенно не подчинена герою. Это территория неподчиненности.

Проблема внешней реальности вообще, иной реальности. Эмблематизация сюжета вечной женственности почерпнута писателем из литературной традиции. У самого Пруста это биографических оснований не имеет, Пруст – другой ориентации. Пруст в романе критикует однополую любовь, шифруя таким образом свой текст.

Пафос – в ситуации самопознания нет привилегированных точек, нет людей, которые стоят ближе или дальше. Непредсказуемое и чудесное познание истины. Что именно предполагает потеря времени?

Если мы говорим о мимолетности, нам нужно говорить и о вечности. Ложное представление о вечности предполагает бесконечность. По мысли Пруста такого бессмертия нет. Мы, живя в такой модели, думаем, что наше время бесконечно. Это не так. Время ограниченно. «Трудитесь, пока есть свет, ибо скоро наступит тьма, и уже ничего не сделаешь». Нужно быть любящим, пока любишь, быть сыном, пока есть родители, нужно быть живым, пока жив. Роман пишется в ситуации утраченного времени.

Вторая модель вечности – это время вечного мгновения. Нужно просто прожить время так, чтобы нечто существенное, связанное с вечностью, было создано нами. Для этого достаточно одного мгновения, достаточно одной любви, достаточно одной книги. В этом малом пространстве нужно прожить полноценно.

Нельзя, по мнению Пруста, чтобы нашу жизнь прожили за нас психические автоматизмы.

Категория впечатления – коренная категория импрессионизма. Феномен как развитие импрессионизма. Роман не только потока сознания, но и феноменологический роман. Феномен (чувственно постигаемое). Модель феноменологической осмысленности Пруст видит в реальности. Такая осмысленность должна быть в жизни каждого, чтобы жизнь не распалась на отдельные фрагменты. Сам Пруст спорит с теми, кто его трактует исключительно как имрессиониста.

Перед нами модернистское отношение между автором и героем. Роман о романе. Это история формирования самого автора, автор растет вместе с романом. Он в своем герое не буквально пишет о себе, он переписывает заново в какой-то лучшей форме. Но в экзистенциальном смысле он не успевает. Даже моменты духовного падения героя оказываются уместными в общем контексте познания мира.

«Есть две вещи, в которых тебя нельзя заменить: смерть и познание», - говорит Лев Шестов. По поводу ситуации наполненности времени Амонашвили приводит косвенный пример, он пересказывает историю Платона. Платон рассказывает притчу о царе, который умер и узнал после смерти, кто был его истинным врагом, кто был истинным другом. Он узнал, что рядом с ним были его враги. Если бы у него была вторая попытка, он был ошибок не совершал. Но это не так. Потому что дело не в обстоятельствах, а дело в нем самом. Мы всегда рассчитываем на то, что будет вторая попытка, что у нас есть время. И мы тем самым теряем время, чтобы изменения произошли, мы должны изменить себя, мы должны перестать отдавать свою жизнь обстоятельствам, проживать жизнь самим.

Основная проблема - специфика текста. Роман потока сознания предполагает распад привычной формы целостности текста, поскольку здесь нет сюжета. Мысли развиваются в свободно-ассоциативном, произвольном порядке. Это предполагает другой принцип связи. Заменитель привычного литературного сюжета становится некое подражание музыкальной традиции. Музыкальный принцип связи, принцип перекличек, созвучий, рифм, лейтмотивов. Главный герой ищет эти связи всю свою жизнь. Единый мир распадается, герой пытается его собрать. В детстве герой обычно жил у своей дальней родственницы, можно было гулять только в две стороны. Это обстоятельство стало вдруг значительным в его жизни: направление к Свану –один мир, мир искренних чувств. С другой стороны – мир блестящего светского человека, это мир вековых традиций, но с душевной пустотой.

Перед нами текст не нарративный. Леви-Стросс характеризует миф, говорит о том, что его нельзя воспринимать как историю о ком-то в третьем лице. Это формальная матрица, по которой мы выстраиваем свою жизнь в первом лице, мы учимся по мифу. Музыка строится так же. Это формальная матрица для организации наших эмоций.

ПО НАПРАВЛЕНИЮ К СВАНУ

Время ускользает в краткий миг между сном и пробуждением. В течение нескольких секунд повествователю Марселю кажется, будто он превратился в то, о чем прочитал накануне. Разум силится определить местонахождение спальной комнаты. Неужели это дом дедушки в Комбре,и Марсель заснул, не дождавшись, когда мама придет с ним проститься? Или же это имение госпожи де Сен-Лу в Тансонвиле? Значит, Марсель слишком долго спал после дневной прогулки: одиннадцатый час - все отужинали! Затем в свои права вступает привычка и с искусной медлительностью начинает заполнять обжитое пространство. Но память уже пробудилась: этой ночью Марселю не заснуть - он будет вспоминать Комбре, Бальбек, Париж, Донсьер и Венецию.

В Комбре маленького Марселя отсылали спать сразу после ужина, И мама заходила на минутку,чтобы поцеловать его на ночь. Но когда приходили гости, мама не поднималась в спальню. Обычно к ним заходил Шарль Сван - сын дедушкиного друга. Родные Марселя не догадывались, что«молодой» Сван ведет блестящую светскую жизнь, ведь его отец был всего лишь биржевым маклером. Тогдашние обыватели по своим воззрениям не слишком отличались от индусов: каждому следовало вращаться в своем кругу, и переход в высшую касту считался даже неприличным. Лишь случайно бабушка Марселя узнала об аристократических знакомствах Свана от подруги по пансиону - маркизы де Вильпаризи, с которой не желала поддерживать дружеских отношений из-за твердой веры в благую незыблемость каст.

После неудачной женитьбы на женщине из дурного общества Сван бывал в Комбре все реже и реже, однако каждый его приход был мукой для мальчика, ибо прощальный мамин поцелуй приходилось уносить с собой из столовой в спальню. Величайшее событие в жизни Марселя произошло, когда его отослали спать еще раньше, чем всегда. Он не успел попрощаться с мамой и попытался вызвать её запиской, переданной через кухарку Франсуазу, но этот маневр не удался.Решив добиться поцелуя любой ценой, Марсель дождался ухода Свана и вышел в ночной рубашке на лестницу. Это было неслыханным нарушением заведенного порядка, однако отец, которого раздражали «сантименты», внезапно понял состояние сына. Мама провела в комнате рыдающего Марселя всю ночь. Когда мальчик немного успокоился, она стала читать ему роман Жорж Санд,любовно выбранный для внука бабушкой. Эта победа оказалась горькой: мама словно бы отреклась от своей благотворной твердости.

На протяжении долгого времени Марсель, просыпаясь по ночам, вспоминал прошлое отрывочно: он видел только декорацию своего ухода спать - лестницу, по которой так тяжко было подниматься, и спальню со стеклянной дверью в коридорчик, откуда появлялась мама. В сущности,весь остальной Комбре умер для него, ибо как ни усиливается желание воскресить прошлое, оно всегда ускользает. Но когда Марсель ощутил вкус размоченного в липовом чае бисквита, из чашки вдруг выплыли цветы в саду, боярышник в парке Свана, кувшинки Вивоны, добрые жители Комбре и колокольня церкви Святого Илария.

Этим бисквитом угощала Марселя тетя Леония в те времена, когда семья проводила пасхальные и летние каникулы в Комбре

Валентин Луи Жорж Эжен Марсель Пруст

Valentin Louis Georges Eugene Marcel Proust

Марсель Пруст родился в районе Отёй (фр. Auteuil, пригород Парижа; ныне его XVI округ) 10 июля 1871 года в доме двоюродного дяди Луи Вейля, через два месяца после окончания франко-прусской войны. Его отец, Адриан Пруст - выдающийся врач-эпидемиолог и патолог, профессор медицинского факультета, занимался поисками средств предотвращения распространения холеры в Европе и Азии; был советником французского правительства по борьбе с эпидемией; автором многочисленных статей и книг по медицине и гигиене. Мать, Жанна Вейль - дочь еврейского биржевого маклера.

Весной 1880 года, в возрасте 9 лет Пруст испытал первый приступ астмы, с которой боролся на протяжении всей жизни.

В 1882 году Пруст поступил в лицей Кондорсе. Часто отсутствовал. Выпускные экзамены на звание бакалавра он сдал в июле 1889 года, и был особо отмечен за сочинение по французскому. В лицее Пруст познакомился с Жаком Бизе.

В сентябре 1903 умер отец, а в сентябре 1905 горячо его любившая мать. Пруст получает богатое наследство, но тяжёлая форма астмы вынуждает его вести с 1906 года затворнический образ жизни. В годы Первой мировой войны субсидировал содержание публичного дома для гомосексуалов. Около 1907 года он начал работу над основным своим произведением - «В поисках утраченного времени». В ноябре 1913 года вышел первый роман прустовской эпопеи «По направлению к Свану», который был встречен прохладно читателями и критикой, но второй роман писателя «Под сенью девушек в цвету» принёс ему известность и был удостоен Гонкуровской премии за 1919 год.

И нтересно знать, факты из жизни Пруста

“Пленница” – пятый роман эпопеи “В поисках утраченного времени”, вышел уже после смерти Марселя Пруста.

Французский писатель, новеллист и критик, представитель [модернизм]а в литературе. Получил всемирную известность как автор семитомной эпопеи «В поисках утраченного времени», одного из самых значительных произведений мировой литературы XX века.

Пруст – выходец из обеспеченной семьи, гомосексуал и жуткий ипохондрик (пребывание в бредовом состоянии), чтобы бодрствовать по ночам он выпивал большие количества кофе, в дневное время спал, предварительно приняв веронал (барбитал – снотворное). В итоге всего результат был таков – из своих последних пятнадцати лет жизни подавляющую часть суток он провёл на диване, в звукоизолированной комнате. И что интересно. Отец Марселя был врач по профессии, но он так и не смог помочь сыну, наверное, понимал безнадёжность положения (речь о наследственных болезнях), ведь родная тётка Марселя Пруста (тётушка Элиза, также ипохондрик) отказывалась вставать с кровати в течение двадцати лет.

В Венеции был кафе “Флориан”, здесь часто показывался Пруст.

А в ресторане Maxim’s бывали Марсель Пруст, Жан Кокто, Саша Гитри.

В 1999 году, две крупнейшие сети книжных магазинов Франции провели среди своих покупателей опрос, с целью выявления списка из 50 самых лучших произведений XX века, по номером 2 в этом списке фигурировал роман «В поисках утраченного времени», на первом же месте расположился роман «Посторонний» Альбера Камю.

Марсель Пруст был похоронен на кладбище Пер-Лашез.

В доме № 102 на Boulevard Haussmann (Париж) в шестикомнатных апартаментах c 1907 по 1919 год жил Марсель Пруст. Роман «В поисках утраченного времени» был написан в этих стенах. Сейчас эта квартира стал музеем.

Принято считать, что Марсель Пруст явился начинателем нового направления в литературе. Свои произведения он рассматривает как инструмент по изучению конструирования реальности человеческим сознанием во времени, но не линейно, а согласно эмоциональным всплескам памяти. Идеи Пруста во многом совпадают с учением интуитивиста Анри Бергсона, высказанные в книге «Материя и память» (1896 год). Сознание проявляется в двух формах. Одна связана с практической деятельностью человека, формируется общественным воздействием на индивидуума. Она относительна и не позволят проникнуть в подлинную сущность реальности, к которой человека приводит интуиция, проявляющиеся в самых незначительном с точки зрения практического сознания восприятии.

Альбер де Кюзиа организовал в Париже для гомосексуалистов мужской публичный дом «Отель Мариньи». Пруст не только поддерживал его предприимчивость деньгами, но и сам стал завсегдатаем этого дома.

Гранки первого издания романа «По направлению к Свану» с правкой автора на аукционе Кристи были в июле 2000 были проданы за 663 750 фунтов стерлингов (1 008 900 долларов), что является рекордной стоимостью для рукописи французской литературы.

Марсель является один из родоначальников литературного модернизма, соединял в своем творчестве настоящие и минувшие события в единую цельную картину. Изысканный и причудливый мир прустовской прозы воссоздает удивительный и непредсказуемый путь человека в глубины своей внутренней вселенной. Писатель заложил основу нового типа романа – романа “потока сознания”.

В конце жизни, 14 мая 1921 года Марсель Пруст встретился с другим известным писателем, своим ровесником Андре Жидом, который никогда не скрывал свою гомосексуальность, и откровенно беседовал с ним. На следующий день Жид описал эту встречу в своем дневнике, который в конце своей жизни опубликовал. Жид записывает: «Он сказал, что никогда в жизни не любил женщину, разве что духовно, и не знал другой любви, кроме как к мужчине. Я и не предполагал, что Пруст столь исключительно гомосексуален»…

Существует так называемый «опросник Марселя Пруста». Во второй половине XX века на телевидении многих стран мира телеведущие, приглашающие в свои программы известных людей, в конце встреч задавали им вопросы из этого опросника. В России Владимир Познер продолжает эту традицию в программе «Познер».

За роман «Под сенью девушек в цвету» 10 декабря 1919 года Прусту присуждают Гонкуровскую премию.

Марсель Пруст писал лежа.

“В поисках утраченного времени”

Краткое содержание романа

Magnum opus французского писателя-модерниста Марселя Пруста, полуавтобиографический цикл из семи романов. Публиковался во Франции в промежутке между 1913 и 1927 годами.

Повествование романа Пруста «В поисках утраченного времени» ведется от имени героя по имени Марсель. Произведение носит автобиографический рассказ, но автор отрицает отношение книги к его личной истории. Герой находится в состоянии воспоминаний и готовится уйти в мир иной. Он очень болен, но рядом нет близких ему людей. Герой сожалеет о былом времени и тоскует о том, чего не успел совершить в своей жизни и о своем нераскрытом потенциале.

Произведение можно рассматривать как часы песочного типа. Очень хочется повернуть время вспять, но, к сожалению, в мире все построено иначе. Роман имеет психологический характер и несет в себе последнее слово умирающего человека.

Марсель отображает свою прожитую жизнь на основе мелочей, рисуя образы давно знакомых людей. Рассказ ведется от первого лица.

Время ускользает в краткий миг между сном и пробуждением. В течение нескольких секунд повествователю Марселю кажется, будто он превратился в то, о чем прочитал накануне. Разум силится определить местонахождение спальной комнаты. Неужели это дом дедушки в Комбре, и Марсель заснул, не дождавшись, когда мама придет с ним проститься? Или же это имение госпожи де Сен-Ау в Тансонвиле? Значит, Марсель слишком долго спал после дневной прогулки: одиннадцатый час – все отужинали! Затем в свои права вступает привычка и с искусной медлительностью начинает заполнять обжитое пространство. Но память уже пробудилась: этой ночью Марселю не заснуть – он будет вспоминать Комбре, Бальбек, Париж, Донсьер и Венецию.

После неудачной женитьбы на женщине из дурного общества Сван бывал в Комбре все реже и реже, однако каждый его приход был мукой для мальчика, ибо прощальный мамин поцелуй приходилось уносить с собой из столовой в спальню. Величайшее событие в жизни Марселя произошло, когда его отослали спать еще раньше, чем всегда. Он не успел попрощаться с мамой и попытался вызвать её запиской, переданной через кухарку Франсуазу, но этот маневр не удался. Решив добиться поцелуя любой ценой, Марсель дождался ухода Свана и вышел в ночной рубашке на лестницу. Это было неслыханным нарушением заведенного порядка, однако отец, которого раздражали “сантименты”, внезапно понял состояние сына. Мама провела в комнате рыдающего Марселя всю ночь. Когда мальчик немного успокоился, она стала читать ему роман Жорж Санд, любовно выбранный для внука бабушкой. Эта победа оказалась горькой: мама словно бы отреклась от своей благотворной твердости.

На протяжении долгого времени Марсель, просыпаясь по ночам, вспоминал прошлое отрывочно: он видел только декорацию своего ухода спать – лестницу, по которой так тяжко было подниматься, и спальню со стеклянной дверью в коридорчик, откуда появлялась мама. В сущности, весь остальной Комбре умер для него, ибо как ни усиливается желание воскресить прошлое, оно всегда ускользает. Но когда Марсель ощутил вкус размоченного в липовом чае бисквита, из чашки вдруг выплыли цветы в саду, боярышник в парке Свана, кувшинки Вивоны, добрые жители Комбре и колокольня церкви Святого Илария.

Этим бисквитом угощала Марселя тетя Леония в те времена, когда семья проводила пасхальные и летние каникулы в Комбре. Тетушка внушила себе, что неизлечимо больна: после смерти мужа она не поднималась с постели, стоявшей у окна. Любимым её занятием было следить за прохожими и обсуждать события местной жизни с кухаркой Франсуазой – женщиной добрейшей души, которая вместе с тем умела хладнокровно свернуть шею цыпленку и выжить из дома неугодную ей посудомойку.

Марсель обожал летние прогулки по окрестностям Комбре. У семьи было два излюбленных маршрута: один назывался “направлением к Мезеглизу” (или “к Свану”, поскольку дорога проходила мимо его имения), а второй – “направлением Германтов”, потомков прославленной Женевьевы Брабантской. Детские впечатления остались в душе навсегда: много раз Марсель убеждался, что по-настоящему его радуют лишь те люди и те предметы, с которыми он столкнулся в Комбре. Направление к Мезеглизу с его сиренью, боярышником и васильками, направление в Германт с рекой, кувшинками и лютиками создали вечный образ страны сказочного блаженства. Несомненно, это послужило причиной многих ошибок и разочарований: порой Марсель мечтал увидеться с кем-нибудь только потому, что этот человек напоминал ему цветущий куст боярышника в парке Свана.

Вся дальнейшая жизнь Марселя была связана с тем, что он узнал или увидел в Комбре. Общение с инженером Легранденом дало мальчику первое понятие о снобизме: этот приятный, любезный человек не желал здороваться с родными Марселя на людях, поскольку породнился с аристократами. Учитель музыки Вентейль перестал бывать в доме, чтобы не встречаться со Сваном, которого презирал за женитьбу на кокотке. Вентейль не чаял души в своей единственной дочери. Когда к этой несколько мужеподобной на вид девушке приехала подруга, в Комбре открыто заговорили об их странных отношениях. Вентейль несказанно страдал – возможно, дурная репутация дочери до срока свела его в могилу. Осенью того года, когда наконец умерла тетя Леония, Марсель стал свидетелем отвратительной сцены в Монжувене: подруга мадемуазель Венгейль плюнула в фотографию покойного музыканта. Год ознаменовался еще одним важным событием: Франсуаза, поначалу рассерженная “бездушием” родных Марселя, согласилась перейти к ним на службу.

Из всех школьных товарищей Марсель отдавал предпочтение Блоку, которого в доме принимали радушно, невзирая на явную претенциозность манер. Правда, дедушка посмеивался над симпатией внука к евреям. Блок рекомендовал Марселю прочесть Бергота, и этот писатель произвел на мальчика такое впечатление, что его заветной мечтой стало познакомиться с ним. Когда Сван сообщил, что Бергот дружен с его дочерью, у Марселя замерло сердце – только необыкновенная девочка могла заслужить подобное счастье. При первой встрече в тансонвильском парке Жильберта посмотрела на Марселя невидящим взглядом – очевидно, это было совершенно недоступное создание. Родные же мальчика обратили внимание лишь на то, что госпожа Сван в отсутствие мужа бесстыдно принимает барона де Шарлю.

Но величайшее потрясение испытал Марсель в комбрейской церкви в тот день, когда герцогиня Германтская соизволила посетить богослужение. Внешне эта дама с большим носом и голубыми глазами почти не отличалась от других женщин, но её окружал мифический ореол – перед Марселем предстала одна из легендарных Германтов. Страстно влюбившись в герцогиню, мальчик размышлял о том, как завоевать её благосклонность. Именно тогда и родились мечты о литературном поприще.

Лишь спустя много лет после своего расставания с Комбре Марсель узнал про любовь Свана. Одетта де Креси была единственной женщиной в салоне Вердюренов, куда принимались только “верные” – те, кто считал доктора Котара светочем премудрости и восторгался игрой пианиста, которому в данный момент оказывала покровительство госпожа Вердюрен. Художника по прозвищу “маэстро Биш” полагалось жалеть за грубый и вульгарный стиль письма. Сван считался завзятым сердцеедом, но Одетта была совсем не в его вкусе. Однако ему приятно было думать, что она влюблена в него. Одетта ввела его в “кланчик” Вердюренов, и постепенно он привык видеть её каждый день. Однажды ему почудилось в ней сходство с картиной Боттичелли, а при звуках сонаты Вентейля вспыхнула настоящая страсть. Забросив свои прежние занятия (в частности, эссе о Вермеере), Сван перестал бывать в свете – теперь все его мысли поглощала Одетта. Первая близость наступила после того, как он поправил орхидею на её корсаже – с этого момента у них появилось выражение “орхидеиться”. Камертоном их любви стала дивная музыкальная фраза Вентейля, которая, по мнению Свана, никак не могла принадлежать “старому дураку” из Комбре. Вскоре Сван начал безумно ревновать Одетту. Влюбленный в нее граф де Форшвиль упомянул об аристократических знакомствах Свана, и это переполнило чашу терпения госпожи Вердюрен, всегда подозревавшей, что Сван готов “дернуть” из её салона. После своей “опалы” Сван лишился возможности видеться с Одеттой у Вердюренов. Он ревновал её ко всем мужчинам и успокаивался лишь тогда, когда она находилась в обществе барона де Шарлю. Услышав вновь сонату Вентейля, Сван с трудом сдержал крик боли: не вернуть уже того прекрасного времени, когда Одетта безумно его любила. Наваждение проходило постепенно. Прекрасное лицо маркизы де Говожо, урожденной Легранден, напомнило Свану о спасительном Комбре, и он вдруг увидел Одетту такой, как она есть – не похожей на картину Боттичелли. Как могло случиться, что он убил несколько лет жизни на женщину, которая ему, в сущности, даже и не нравилась?

Марсель никогда не поехал бы в Бальбек, если бы Сван не расхвалил ему тамошнюю церковь в “персидском” стиле. А в Париже Сван стал для мальчика “отцом Жильберты”. Франсуаза водила своего питомца гулять на Елисейские поля, где играла девичья “стайка” во главе с Жильбертой. Марселя приняли в компанию, и он полюбил Жильберту еще сильнее. Его восхищала красота госпожи Сван, а ходившие о ней толки пробуждали любопытство. Когда-то эту женщину звали Одетта де Креси.

А форизмы и цитаты

Единственный истинный способ открыть мир, единственный фонтан Вечной Юности состоит не в том, чтобы посетить неведомые страны, а в том, чтобы заполучить другие глаза, смотреть на мир глазами другого человека, сотен других людей, увидеть сотни миров, которые видят эти люди, увидеть миры, заключенные в этих людях.

Счастье благотворно для тела, но только горе развивает способности духа.

Знать – не всегда значит помешать.

Самое нежное общение в мире бывает меж теми, кто не заинтересован в общении.

Архивы Марселя Пруста проданы во Франции с аукциона за $1,24 млн.

Для писателя, как и для художника, стиль является вопросом видения, а не техники.

Интеллектуальный уровень салона и его внешний блеск находятся по отношению друг к другу скорее в обратной, чем в прямой зависимости.

Мы не особенно придирчивы и справедливы к тому, что нас не волнует.

Обманутый муж всюду видит обманутых мужей.

Он так долго об этом размышлял, что уже начал это проповедовать.

Сильная мысль передает частицу своей силы противнику.

Каждый человек требователен и рассудителен лишь в том случае, если он обсуждает волнующее его самого.

Желая забыть человека, мы находимся в том состоянии, когда наша память делает все наперекор данному желанию.

Хотеть не думать о ней – это уже означало все еще о ней думать.

Как человек с высоко развитым интеллектом, он не мог говорить вкратце о том, что не требовало долгих речей.

Только с помощью искусства мы можем покинуть самих себя, узнать, как другой видит вселенную.

В жизни встречается очень немного легких успехов и окончательных неудач.

Марсель Пруст – все самое интересное о французском писателе, цитаты, книги, фотографии и многое другое – «В поисках утраченного времени» краткое содержание обновлено: 22 декабря, 2016 автором: сайт

Время ускользает в краткий миг между сном и пробуждением, В течение нескольких секунд повествователю Марселю кажется, будто он превратился в то, о чем прочитал накануне. Разум силится определить местонахождение спальной комнаты. Неужели это дом дедушки в Комбре, и Марсель заснул, не дождавшись, когда мама придет с ним проститься? Или же это имение госпожи де Сен-Ау в Тансонвиле? Значит, Марсель слишком долго спал после дневной прогулки: одиннадцатый час - все отужинали! Затем в свои права вступает привычка и с искусной медлительностью начинает заполнять обжитое пространство. Но память уже пробудилась: этой ночью Марселю не заснуть - он будет вспоминать Комбре, Бальбек, Париж, Донсьер и Венецию.

В Комбре маленького Марселя отсылали спать сразу после ужина, И мама заходила на минутку, чтобы поцеловать его на ночь. Но когда приходили гости, мама не поднималась в спальню. Обычно к ним заходил Шарль Сван - сын дедушкиного друга. Родные Марселя не догадывались, что «молодой» Сван ведет блестящую светскую жизнь, ведь его отец был всего лишь биржевым маклером. Тогдашние обыватели по своим воззрениям не слишком отличались от индусов: каждому следовало вращаться в своем кругу, и переход в высшую касту считался даже неприличным. Лишь случайно бабушка Марселя узнала об аристократических знакомствах Свана от подруги по пансиону - маркизы де Вильпаризи, с которой не желала поддерживать дружеских отношений из-за твердой веры в благую незыблемость каст.

После неудачной женитьбы на женщине из дурного общества Сван бывал в Комбре все реже и реже, однако каждый его приход был мукой для мальчика, ибо прощальный мамин поцелуй приходилось уносить с собой из столовой в спальню. Величайшее событие в жизни Марселя произошло, когда его отослали спать еще раньше, чем всегда. Он не успел попрощаться с мамой и попытался вызвать ее запиской, переданной через кухарку Франсуазу, но этот маневр не удался. Решив добиться поцелуя любой ценой, Марсель дождался ухода Свана и вышел в ночной рубашке на лестницу. Это было неслыханным нарушением заведенного порядка, однако отец, которого раздражали «сантименты», внезапно понял состояние сына. Мама провела в комнате рыдающего Марселя всю ночь. Когда мальчик немного успокоился, она стала читать ему роман Жорж Санд, любовно выбранный для внука бабушкой. Эта победа оказалась горькой: мама словно бы отреклась от своей благотворной твердости.

На протяжении долгого времени Марсель, просыпаясь по ночам, вспоминал прошлое отрывочно: он видел только декорацию своего ухода спать - лестницу, по которой так тяжко было подниматься, и спальню со стеклянной дверью в коридорчик, откуда появлялась мама. В сущности, весь остальной Комбре умер для него, ибо как ни усиливается желание воскресить прошлое, оно всегда ускользает. Но когда Марсель ощутил вкус размоченного в липовом чае бисквита, из чашки вдруг выплыли цветы в саду, боярышник в парке Свана, кувшинки Вивоны, добрые жители Комбре и колокольня церкви Святого Илария.

Этим бисквитом угощала Марселя тетя Леония в те времена, когда семья проводила пасхальные и летние каникулы в Комбре. Тетушка внушила себе, что неизлечимо больна: после смерти мужа она не поднималась с постели, стоявшей у окна. Любимым ее занятием было следить за прохожими и обсуждать события местной жизни с кухаркой Франсуазой - женщиной добрейшей души, которая вместе с тем умела хладнокровно свернуть шею цыпленку и выжить из дома неугодную ей посудомойку.

Марсель обожал летние прогулки по окрестностям Комбре. У семьи было два излюбленных маршрута: один назывался «направлением к Мезеглизу» (или «к Свану», поскольку дорога проходила мимо его имения), а второй - «направлением Германтов», потомков прославленной Женевьевы Брабантской. Детские впечатления остались в душе навсегда: много раз Марсель убеждался, что по-настоящему его радуют лишь те люди и те предметы, с которыми он столкнулся в Комбре. Направление к Мезеглизу с его сиренью, боярышником и васильками, направление в Германт с рекой, кувшинками и лютиками создали вечный образ страны сказочного блаженства. Несомненно, это послужило причиной многих ошибок и разочарований: порой Марсель мечтал увидеться с кем-нибудь только потому, что этот человек напоминал ему цветущий куст боярышника в парке Свана.

Вся дальнейшая жизнь Марселя была связана с тем, что он узнал или увидел в Комбре. Общение с инженером Легранденом дало мальчику первое понятие о снобизме: этот приятный, любезный человек не желал здороваться с родными Марселя на людях, поскольку породнился с аристократами. Учитель музыки Вентейль перестал бывать в доме, чтобы не встречаться со Сваном, которого презирал за женитьбу на кокотке. Вентейль не чаял души в своей единственной дочери. Когда к этой несколько мужеподобной на вид девушке приехала подруга, в Комбре открыто заговорили об их странных отношениях. Вентейль несказанно страдал - возможно, дурная репутация дочери до срока свела его в могилу. Осенью того года, когда наконец умерла тетя Леония, Марсель стал свидетелем отвратительной сцены в Монжувене: подруга мадемуазель Венгейль плюнула в фотографию покойного музыканта. Год ознаменовался еще одним важным событием:

Франсуаза, поначалу рассерженная «бездушием» родных Марселя, согласилась перейти к ним на службу.

Из всех школьных товарищей Марсель отдавал предпочтение Блоку, которого в доме принимали радушно, невзирая на явную претенциозность манер. Правда, дедушка посмеивался над симпатией внука к евреям. Блок рекомендовал Марселю прочесть Бергота, и этот писатель произвел на мальчика такое впечатление, что его заветной мечтой стало познакомиться с ним. Когда Сван сообщил, что Бергот дружен с его дочерью, у Марселя замерло сердце - только необыкновенная девочка могла заслужить подобное счастье. При первой встрече в тансонвильском парке Жильберта посмотрела на Марселя невидящим взглядом - очевидно, это было совершенно недоступное создание. Родные же мальчика обратили внимание лишь на то, что госпожа Сван в отсутствие мужа бесстыдно принимает барона де Шарлю.

Но величайшее потрясение испытал Марсель в комбрейской церкви в тот день, когда герцогиня Германтская соизволила посетить богослужение. Внешне эта дама с большим носом и голубыми глазами почти не отличалась от других женщин, но ее окружал мифический ореол - перед Марселем предстала одна из легендарных Германтов. Страстно влюбившись в герцогиню, мальчик размышлял о том, как завоевать ее благосклонность. Именно тогда и родились мечты о литературном поприще.

Лишь спустя много лет после своего расставания с Комбре Марсель узнал про любовь Свана. Одетта де Креси была единственной женщиной в салоне Вердюренов, куда принимались только «верные» - те, кто считал доктора Котара светочем премудрости и восторгался игрой пианиста, которому в данный момент оказывала покровительство госпожа Вердюрен. Художника по прозвищу «маэстро Биш» полагалось жалеть за грубый и вульгарный стиль письма. Сван считался завзятым сердцеедом, но Одетта была совсем не в его вкусе. Однако ему приятно было думать, что она влюблена в него. Одетта ввела его в «кланчик» Вердюренов, и постепенно он привык видеть ее каждый день. Однажды ему почудилось в ней сходство с картиной Боттичелли, а при звуках сонаты Вентейля вспыхнула настоящая страсть. Забросив свои прежние занятия (в частности, эссе о Вермеере), Сван перестал бывать в свете - теперь все его мысли поглощала Одетта. Первая близость наступила после того, как он поправил орхидею на ее корсаже - с этого момента у них появилось выражение «орхидеиться». Камертоном их любви стала дивная музыкальная фраза Вентейля, которая, по мнению Свана, никак не могла принадлежать «старому дураку» из Комбре. Вскоре Сван начал безумно ревновать Одетту. Влюбленный в нее граф де Форшвиль упомянул об аристократических знакомствах Свана, и это переполнило чашу терпения госпожи Вердюрен, всегда подозревавшей, что Сван готов «дернуть» из ее салона. После своей «опалы» Сван лишился возможности видеться с Одеттой у Вердюренов. Он ревновал ее ко всем мужчинам и успокаивался лишь тогда, когда она находилась в обществе барона де Шарлю. Услышав вновь сонату Вентейля, Сван с трудом сдержал крик боли: не вернуть уже того прекрасного времени, когда Одетта безумно его любила. Наваждение проходило постепенно. Прекрасное лицо маркизы де Говожо, урожденной Легранден, напомнило Свану о спасительном Комбре, и он вдруг увидел Одетту такой, как она есть - не похожей на картину Боттичелли. Как могло случиться, что он убил несколько лет жизни на женщину, которая ему, в сущности, даже и не нравилась?

Марсель никогда не поехал бы в Бальбек, если бы Сван не расхвалил ему тамошнюю церковь в «персидском» стиле. А в Париже Сван стал для мальчика «отцом Жильберты». Франсуаза водила своего питомца гулять на Елисейские поля, где играла девичья «стайка» во главе с Жильбертой. Марселя приняли в компанию, и он полюбил Жильберту еще сильнее. Его восхищала красота госпожи Сван, а ходившие о ней толки пробуждали любопытство. Когда-то эту женщину звали Одетта де Креси.

Сочинение Пруста состоит из семи томов, однако в книге очень мало действия. Страница за страницей тянутся всевозможные лирические и философские отступления - чрезвычайно длинные и подробные. Кроме того, здесь огромное количество персонажей - более 2000.

В первом томе, «По направлению к Свану », герой-рассказчик, весьма болезненный тип, подверженный меланхолии и неврозам, вспоминает о счастливых деньках своего детства, о том, как он проводил лето у родственников за городом. Там он познакомился со Сваном, который пережил безумный роман с Одеттой, да и самого рассказчика тоже пронзили жестокие стрелы Амура: он влюбился в Жильберту, а потом - во второй книге, «Под сенью девушек в цвету » - в ее школьную подругу Альбертину. Изредка затрагиваются политические темы, а также освещается тема гомосексуальности.

В третьем романе, «У Германтов », герой добивается близости с Альбертиной и испытывает мгновения душевного подъема; в четвертом, «Содом и Гоморра », делает ей предложение. Но, постоянно ревнуя супругу - как к мужчинам, так и к женщинам, - обращается с ней плохо, и в пятом романе, «Пленница », даже сажает под замок в квартире. Он и сам не прочь сбежать от Альбертины, но та, опередив его, погибает в результате роковой случайности, о чем становится известно в начале шестого романа, «Беглянка ».

Начинается Первая мировая война, но призыв рассказчику не грозит - слишком хилый. В конце первой книги его посещает мысль о том, как сильно все меняет время. Что же остается? Одни воспоминания. И, чтобы вновь обрести утраченное время, рассказчик принимает решение поверять мысли бумаге. Недаром последний, седьмой роман цикла называется «Обретенное время ».

Пруст считал, что значение действия в литературном произведении слишком переоценено. Гораздо важнее было для него другое: портрет времени, пространства, любви, искусства, общества на рубеже столетий.

Между прочим

Британская комик-группа Monty Piton остроумно обыграла проблему сложности прустовского произведения в скетче All England Summarize Proust Competition: участники шоу должны пересказать содержание 7-томного романа за 15 секунд. Самому успешному кандидату даже удалось охватить первую страницу первого тома.

Начинающему читателю

Откройте первый том и прочитайте примерно 60 страниц: до знаменитейшей сцены мировой литературы, когда герой-рассказчик окунает в чай печенье «Мадлен» - и этот вкус, этот запах моментально «катапультируют» его в прошлое, в безудержные воспоминания о детстве. Если проба показалась вам приемлемой, то просто отлично - в ближайшие месяцы (а то и годы) вам будет что почитать. Но если вам было сложно дойти даже до печенья (предложения в 20 строк - это, согласитесь, сильно), то на этом, пожалуй, можете остановиться, ведь на ближайших 3000 страниц все пойдет в том же духе.

Центральное произведение: «В поисках утраченного времени» . Это единственное центральное пр-ие в его жизни (7 томов, читать 1, иметь общее представление о цикле).

Пруст в ранней молодости мыслит себя как писателя, но очень долго эта жизненная реализация у него откладывается. Еще в 1896 опубликовав небольшой сборник миниатюр вроде ст-ий в прозе - название: «Утехи и дни». Предисловия Анатоля Франса.

Потом 10 лет не пишет ничего кроме критических и эстетических эссе в периодике.

В середине 1900-х он тяжело заболевает - и перед ним остро встает проблема, что он ничего не успеет в своей жизни (речь о тяжелой форме астмы с астматическими припадками, которые переживаются как умирание от удушья).

И Пруст начинает писать наперегонки со смертью. И не успевает (последние три тома выпускаются после смерти, реконструируются по черновикам и наброскам).

Общая структура цикла:

1 том - «По направлению к Свану» (Сван - один из героев романа), 1913г. Закончил к 1911г, но два года не может опубликовать, хотя у него ближайшие знакомства со всем литературным миром. В 1913 году он выпускает первый том за собственный счет. Следующий том выйдет только в 1918г.

2 том - «Под сенью девушек в цвету». Но теперь роман нашел своего читателя и нет сложностей с публикацией, Пруст получает Донкровскую премию.

3 том - «Сторона Германтов» (семья в романе) - 1921.

4 том - «Содом и Гоморра» - 1922г. Последний том, опубликованный при жизни Пруста.

5 том - «Пленница» - 1924г.

6 том - «Беглянка» - 1925г.

7 том - «Обретенное время» - 1927г.

Первоначальный замысел был иным. В него входили тома 1, 3, 7. Но после выпуска 1-го тома погибает любовь Пруста - и он внедряет автобиографический материал в линию Альбертины. Замысел разрастается с трех до семи томов.

Первоначально читатели не принимают роман. Интересна мотивация: это мы считаем роман новаторским, а они его отвергают как роман устаревший, неактуальный.

Пруст тесно связан с отмирающим уже тогда им-змом. Некая соотнесенность есть: установка на тонкие впечатления, мельчайшие нюансы психической жизни - а пришло время войн и революций (экспрессионизма). Пруст показался несовременным, как тонкие пьесы АПЧ в год революции.

Обращенность в прошлое Пруста очевидна уже в семантике заглавия: Утраченное время - прошедшее время, память о нем. Детство и молодость Пруста - время, соотносимое со временем действия романа (а тогда и буял им-зм).

Вопросы, которые встают перед героем и автором, понятны именно из контекста им-зма, а вот ответы, которые дает Пруст, - это уже область новаторства. Заглавное понятие им-зма - категория впечатления, изображается именно оно (впечатление от предмета, а не сам предмет), следы, оставленные вещами в душе воспринимающего сознания. Здесь отпадает истина и добро, остается лишь красота. Предмет не вовлекается в сферу поступка - отпадает этика, предмет не познается - отпадает истина. Есть только чувственное восприятие предмета - красота.

«Жизнь м.б. оправдана только как эстетический феномен», - Ницше.

Это мир субъективный: перед нами только воспринимающее сознание. Чтобы постичь реальность нужно идти вглубь собственного мира, это мир мгновенного и мимолетного впечатления, которое ничем не закреплено и исчезает со временем. Уже здесь есть основание для постановки проблемы утраты времени.

Философское обобщение этого в философии жизни, яркий представитель которой - Анри Бергсон (его можно считать «учителем» Пруста: тот читал его труды, посещал лекции).

Модель философии жизни:

1)эпоха кризиса рационального познания: оно признается неадекватным действительности: разум умерщвляет, схематизирует реальность;

2)жизнь мыслится как ч-т текучее, как Гераклитова река, каждый раз она перестраивается, а рациональные методы обобщения, повторяющихся структур - не работают;

3)реальность познаваема средствами интуиции («непосредственное восприятие» - без посредства разума и логического мышления, а понимание ч-л, являясь его частью);

4)эта модель реальности восходит к романтизму: в глубине реальности мир един, это единый поток жизни, являясь частью которого, мы можем ее понять так же, как понимаем себя.

Такого рода мысли мы находим в романе Пруста. Это мир, работающий с мимолетными впечатлениями, субъективными призмами и их природой. Даже по внешним проявлениям роман Пруста необычен: им-сты писали миниатюры о мимолетных впечатлениях, а он пишет роман (пирожное с липовым чаем).

И современники не принимают роман, как несоответствующий времени. Но быстро разбираются, что к чему.

Томас Манн назвал роман Пруста субъективной эпопеей (оксюморон: эпопея д.б. объективной, работать со всеобщим, а тут масштаб эпопейный, а ракурс видения субъективный). Роман от первого лица. Герой имеет сложные отношения с автором (носит имя Марсель). Суть их отношений выходит в контекст модерна (и речь об этом пойдет позже).

Это один из ярки образцов романа поток сознания. Пруст и Джойс производят реформу, когда на смену классическому роману приходит роман потока сознания. Мы будем видеть разницу между Джойсом и Прустом: эти романы м.б. очень разными.

У Пруста истоки романа философские: текучесть жизни - поток сознания.

Основные приметы романа потока познания в сравнении с классическим романом:

(перестройка на трех уровнях: мир, герой, композиция - их нет).

Нет объективного мира - только субъективный.

Человек живет не фабульно, нет причинно-следственных связей в романе, композиция романа свободно-ассоциативная: это произвольная линия ассоциаций и впечатлений. Основа - не событие или что-то значимое, а элементы внутренней истории, имеющие личное значение.

Классический сюжет возможен в том случае, если об этих событиях стоит рассказывать другим (значимые события для общего контекста). Здесь такого нет, нет и оснований для общего сюжета. Или это не занимает доминирующего положения (вкус чай и начало первой мировой - примерно одинаковый вес размышлений).

Героя нет. Нет целостного человека в привычном виде, неприменима категория героя, если ее использовать строго. Это вроде бы парадокс при субъективном центрировании мира, но именно это тотальное отсутствие объективности неизбежно приводит к распаду личностной целостности. Нет единого человека: есть разные размышления, эмоции, впечатления - и нет основания собирать это в единую личность.

Буддистская модель человека иллюзорности единого Я - разложение Я на ежесекундное Я-радость, Я-обида, Я-усталость.

Как пример ограниченных людей тут есть герои-маски второстепенного плана.

Собирание личности возможно только в мире этическом, в контексте поступка, цели. А тут этического мира, мира поступка в принципе нет (это соотносимо с отсутствием сюжета).

С. Бочаров: «На смену герою приходит сознание».

Герой Пруста - герой не живущий, а именно переживающий (соответствующий философии жизни: собственно жизнь это то, что чувствуешь; страдающее и переживающее измерение реальности).

Суть романа в культуре чувства: он насыщенно воспринимает мир. Тут есть камни преткновения для читателей. Он пишет привычным языком, но очень насыщенно: восприятие не всегда вмещается в сознание читающего.

Но вместе с тем этот герой неспособен к поступку, действию (ярче всего это видно в линиях любовных: он воспринимает, но ничего дать неспособен).

Есть еще одно суженное, но интересное толкование образа героя: Днепров еще в годы социального давления связывает тип героя без поступка с соц. типом героя того времени. Марсель, как и сам Пруст, - рантье (живет на проценты с капитала, на ренту). Ему ничего не надо делать, он м. жить в свое удовольствие.

Тут возникает второй смысл утраченного времени: время, потраченное зря, просто прожитое. Он ничего не создает, только тратит.

Таков исходный круг проблем в этом мире. Одна из них - отсутствие единства личности. Настоящее собирание личности возможно только в мире этических ценностей, ценностей цели и поступка. А здесь остается только красота. Она м. дать условное оправдание, но не собрать личность.

На этой исходной ситуации Пруст ставит проблему собирания личности. Ставит проблему поиска ценностей и их оснований.

Для Пруста роман - попытка решить собственные проблемы: ведется духовный поиск. Пруст пытается видеть нашу жизнь как нечто осмысленное, хотя ее органика предполагает, что все проходит. Значит ли это, что в принципе этого всего могло бы не быть вообще? насколько существенно каждое мгновение вообще? Или жизнь случайна и как случайности многие события м.б. вычеркнуты?

Пруст ищет существенность мимолетных впечатлений. Он эти основания находит. Все находит свое место и все нужно: в финале время обретается.

Новаторство автора связана с тем, что язык, который Пруст находит для осмысления, не теряет вместе с тем и неповторимости и индивидуальности. Идет речь о том, что без перевода на общий язык, остается значимость и неповторимость впечатлений.

Роман - роман потока сознания. При кризисе поступка остается переживание и осмысление этого переживания. Экзистенциальные философские проблемы тоже представлены.

В романе критике подвергается система, в рамках которой ценности объявляются объективными (содержатся в самих вещах: истина - в мудрой книге, красота - в прекрасном произведении). Это фетишизм, попытка привязать ценности к вещам: тысячи людей ходят на концерты и выставки, но не соприкасаются с красотой, читают книги, но не видят истины. В вещах нет ценностей - что-то должно произойти в человеке, чтобы получился контакт с ценностью.

Мамардашвили это интерпретирует на материале Пруста. Любовь не м. вызываться объективными качествами любимого - не им она вызывается. Иначе его бы любили все. Что-то происходит в человеке, он - истинный исток ценности.

Сам Пруст иронически отзывается о «смерти богов». Хотя на самом деле что-то случилось в людях: они не м. верить, боги тут не при чем.

Именно человек творит ценность внутри себя, в нем же происходит что-то. Для нахождения корня ценности нужно совершить путешествие вглубь собственной души.

Люди, которые были на концерте и ничего не получили, полагают, что на самом деле получили. Большинство наших ценностей нами по-настоящему не пережито и не понято, но у нас есть якобы-понимание без внутреннего изменения.

На этом фоне можно объяснить изменение отношение к Прусту: понимается, что он пишет именно о своем времени: чтобы найти ценности, нужно идти вглубь человека. Иначе ценности пропадают. Они не существуют в качестве некоего механизма. Пропадание ценностей в канун 1-й Мировой обусловлено тем, что люди перестали их в себе реализовывать. Мир развалился, грянула война.

Во вселенной Пруста это предполагает своего рода антидиалогизм. Поиск ценностей связан с погружением в себя и другой человек тут оказывается враждебен, он представляет из себя искушение: мы легко отказываемся от собственного поиска, потому что легче взять у другого, не совершая погружение самостоятельно.

Это предполагает тотальную зависимость мира от того, что происходит в субъекте: все держится нашим духовным усилием (философия феноменологии). Внешность другого человека создается нашим взглядом. Нет лица как объективной данности - есть то, что мы собираемся разглядывать. Пример со Сваном (средний буржуа - принц).

Контекст литературной традиции. Утверждение мира как тотальной вселенной, которую можно описывать во всех нюансах - и они этого заслуживают - идет из 19-го века из контекста лирической прозы (Флобер, Мопассан, Тургенев).

Дьёрдь Лукач называет эту традицию «роман утраченных иллюзий»: внутреннее богатство человека - это целая вселенная. Ее достаточно, внешние проявления необязательны. Первенство интуитивного, а не событийного.

Роман связан со своей жанровой формой. Эпический мир внутренне завершен, поэтому эпопеи очень случайно начинаются и заканчиваются: и потом все будет точно так же. Эта внутренняя завершенность определяет завершенность эпического мира.

А мир романный - это мир неопределенности, необеспеченности, в нем неизвестно, что есть добро и зло. В эпическом мире предмет сам определяет под собой почву, а тут все в вакууме, герою не на что опереться, вся его жизнь - бесконечный поиск, нет представления о том, что правильно и неправильно.

В основе романа внутренняя бесконечность героя: что бы он ни обрел, его поиски не остановятся, нет окончательного. Возникает проблема окончания романа: он по природе своей незавершим.

Роман утраченных иллюзий выстраивает равновесие из столкновения двух систем: внутренний мир и внешний.

С одной стороны, богатства внутреннего достаточно, чтобы считать героя ценностью. Герой уже равен этому миру целиком. Но одновременно его компрометирует его нереализованность во внешнем мире. Внутренний мир обладает высокими ценностями (возвышенное, идеальное, прекрасное). Внешний мир пошл, низок.

Но с др. стороны: внешний мир реален, тактичен, безусловен, а внутренний зыбок, неопределен, это мираж, иллюзия, которая ничего не стоит.

В романе утраченных иллюзий идеальное и возвышенное существует исключительно во внутреннем мире. Идеальное вообще только так приходит в мир: внутренне, неопределенно. Это утверждает мир внутренний, но определяет тон этого мира: элегический, лирической грусти.

Именно в таком романе открываются средства для изображения психологического времени, которое у Пруста имеет определяющее значение (время изнутри, а не время часов).

Изображение истаяния впечатления - это изображение уходящего психологического времени.